元々は、地域の家庭料理を地ワインと共にもてなすアットホームな飲食店のことを、オステリアまたはトラットリアと呼んでいました。近年では、インテリアは田舎風でも、料理はかなり洗練されているトラットリアも増えてきています。
並べ順
L'Arca
via della Madonna 36, Pistoia (PT)
L'incontro
corso Vittorio Emanuele II 70, Piombino (LI)
L'Olivo
località Chiessi , Marciana (LI)
L'Orologio
piazza Giampaolo Orsini 86/r, Firenze (FI)
L'Osteria
via dei Rossi 79/81, Siena (SI)
La Beppa Fioraia
via dell' Erta Canina 6/r, Firenze (FI)
La Bifora
corso Vittorio Emanuele II 31/33, Piombino (LI)
La Biritullera
via Piero Cironi 4/r, Firenze (FI)
La Buca
via Angelo Galli Tassi 6/b, Pisa (PI)
La Bucaccia
via Ghibellina 17, Cortona (AR)
La Capannaccia
via Campriano 51/C, Arezzo (AR)
La Carbonaia
via Facchini 18, Pisa (PI)
La Casina
via Marco Polo 4, Viareggio (LU)
La Chiacchiera
Costa di Sant'Antonio 4, Siena (SI)
La Chiocciola
via Mencattelli 4, Pienza (SI)
La Darsena
via Virgilio 150, Viareggio (LU)
La Finestra
piazza del Mercato 14/15, Siena (SI)
La Fontana
via di Canneto 1, Prato (PO)
La Gramola
via delle Fonti 1, Tavernelle Val di Pesa (FI)
La Limonaia
via di Gello 9a, Pistoia (PT)

9

Page 9 of 13
 
ザッピング
Gelati イタリアのお菓子
イタリア語では、甘いものをDOLCE ドルチェと呼びます。お隣のフランスやオーストリアのケーキがあまりに有名なため、どうもかすんでしまいがちなイタリアのデザート。しかし、よく考えてみれば、ジェラ-トやティラミス、パンナコッタなど、日本のファミレスメニューにも載っていそうなこんなデザートたちも、実はイタリアン・ドルチェなのです。
Treni イタリアの鉄道
イタリアの街と街、そしてヨーロッパの年をもつなぐ鉄道。特に個人旅行には欠かせない交通手段です。また、鉄道からでしか観られないイタリアの風景も、鉄道旅行の楽しみの一つです。
Prato Villa Medicea Ambra di Poggio a Caiano in Prov di Prato プラト観光ガイド
トスカ-ナ州の北部の後背地。町から数キロメ-トル南にはフィレンツェ、北に はピストイアがある。激しい歴史の波にもまれながらも、常に独自の芸術・文化 を守り続けてきた、工芸・商業の盛んな地。
Mulino - Fabbriche di Vallico (Archivio Fotografico APT - PGMedia) ルッカ観光ガイド
ルッカの人々は「まるで美しさしか考える事がない」かのように美しさに専念してルッカの風景作りをした、という表現があります。確かにルッカとその周辺の景色は活気と静寂が共存し、森の中の小道、谷、絵のような小さな村など変化と魅力に富んでいます。ここは緑と歴史が融合した類稀な美しい地なのです。
 

市・地区を選ぶ

レストラン・...

閉じる

レストラン・パブ

閉じる
宿泊タイプの説明
リセット
Copyright © 2004-2024 Supero Ltd, Malta MT 2105-2906 All rights reserved.