軽くスナックを食べに、又は、美味しいビ-ルを飲みながら仲間と集うなど、パブで楽しい夜をすごしては。
並べ順
Matricola Irish Pub
viale Romagna 43, Milano (MI)
Mayflower Pub
via Alzaia Naviglio Pavese (angolo via Darwin) 52, Milano (MI)
Meson Espana
via Ludovico Montegani 68, Milano (MI)
Murphy's Law Irish Pub
via Montevideo (angolo via Savona) 3, Milano (MI)
Nati Stanchi
via Ascanio Sforza 51, Milano (MI)
New York Cafè
via Antonio Rosmini 2, Milano (MI)
Nidaba Theatre
via Emilio Gola 12, Milano (MI)
Nordest Cafè
via Pietro Borsieri (angolo via Luigi Porro Lambertenghi, 25) 35, Milano (MI)
Nuova Idea
via Gaetano de Castilia 30, Milano (MI)
O'Connell Pub
via Brera 3, Milano (MI)
Orient Express
via Fiori Chiari 8, Milano (MI)
Osteria della Musica detta Individuale
via Lorenteggio 210, Milano (MI)
Palo Alto Cafè
corso di Porta Romana 106, Milano (MI)
Palosanto
ripa di Porta Ticinese 53, Milano (MI)
Papagayo Café
via Savona 20, Milano (MI)
Paragon
via Francesco Olgiati 25, Milano (MI)
Pelledoca
via Enrico Forlanini 121, Milano (MI)
Pink Floyd
via Teodosio 37, Milano (MI)
Plastic Club
viale Umbria 120, Milano (MI)
PM Postmeridian Cafè
via Giovanni Gioacchino Winckelmann 1, Milano (MI)

6

Page 6 of 8
 
ザッピング
Semifreddi イタリアのお菓子
イタリア語では、甘いものをDOLCE ドルチェと呼びます。お隣のフランスやオーストリアのケーキがあまりに有名なため、どうもかすんでしまいがちなイタリアのデザート。しかし、よく考えてみれば、ジェラ-トやティラミス、パンナコッタなど、日本のファミレスメニューにも載っていそうなこんなデザートたちも、実はイタリアン・ドルチェなのです。
Treni イタリアの鉄道
イタリアの街と街、そしてヨーロッパの年をもつなぐ鉄道。特に個人旅行には欠かせない交通手段です。また、鉄道からでしか観られないイタリアの風景も、鉄道旅行の楽しみの一つです。
 

市・地区を選ぶ

レストラン・...

閉じる

レストラン・パブ

閉じる
宿泊タイプの説明
リセット
Copyright © 2004-2024 Supero Ltd, Malta MT 2105-2906 All rights reserved.